2)第61章 吃我蓄意轰拳!_联盟翻译:台词比游戏还有魅力?
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  个英雄的大部分技能都翻译了出来。

  而其他不少选手,甚至还没有动笔呢。

  他们此时继续冥思苦想。

  对这个英雄的技能感到头疼!

  腕豪这个英雄所用的词汇,有不少都是不常用的那种词汇。

  本来就比较冷门。

  还想翻译出特色来,更是让那些选手感觉非常的心累。

  而此时,李默还在输出!

  大屏幕上浮现出他对于下一个技能的翻译。

  腕豪的E技能

  英文:

  李默翻译:强手裂颅

  看到了这个翻译之后,林专家立刻开口。

  “这又是一个很有意思的翻译!”

  “李默在翻译的过程中,肯定经过了仔细的思考。”

  这让观众们都好奇起来。

  :他的翻译刚出现,林专家就懂了?

  :这次好快啊,怎么回事?

  :快解释一下,我等不及了!

  这个技能,让有些观众感觉不太明白。

  之前的几个翻译,李默都翻译的比较浅显易懂。

  比如说沙场豪情这种的。

  哪怕不懂和原文之间的联系,也能感觉出这本身就是一个非常豪放的词汇。

  而e技能的翻译,就带着一些复杂了。

  不少观众都放弃思考,等待评委的解释。

  林专家带着笑容:“这个技能如果直接翻译过来,可以叫做面部击碎者。”

  “大家看这个英雄的技能图标,是两个人的脸狠狠的撞在了一起。”

  “看上去就非常的疼。”

  “而在游戏当中,这也是腕豪重要的控制技能。”

  “能够同时将技能两边的人都控住。”

  “这样强力技能的后果就是会让两个敌人,脸部都破碎。”

  “所以英文才会起这样的名字。”

  “而李默的翻译,则是体现出来腕豪这个英雄不凡的力量。”

  “强手这两个字,给人一种非常有力量的感觉。”

  “就好像是腕豪的大手,直接将两个人提起来了一样。”

  他这么一说,观众们都有画面感了。

  脑海中仿佛浮现出腕豪提起两个敌人的样子。

  :还真是!

  :能把两个非常常见的词组合在一起,表现出不与众不同的意思,太强了!

  :这水平,还是李默厉害啊!

  看着观众们的赞叹,林专家继续开口。

  “而后面的两个字,也不一般。”

  “相对于原版,这两个字更能强调出技能恐怖的伤害。”

  “大家可以想一下,这都不是简单的破相了。”

  “是把头颅都给你打破。”

  “是不是充满了力量感?”

  “所以说,李默这次的翻译另辟蹊径。”

  “不仅仅翻译出来原本的意思,甚至还附带上了画面感。”

  “简直是在用翻译画画。”

  “这样的水准,真是让人叹为观止。”

  听了林专家的解释,观众们也彻底服了。

  :确实,太有感觉了!

  :单纯这么看还不能完全理解,听了专家的解释之后,我算是懂了。

  :高级,太高级了!

  :其他选手还在阿巴阿巴的时候,李默已经把翻译玩出花来了!

  此时,最高兴的当然是徐部长了。

  他心里有一种预感。

  在李默翻译完成之后。

  腕豪这个英雄,登场率肯定还会增高!

  就在此时,一个工作人员急匆匆跑了过来。

  “徐部长,最新数据出来了!”

  “腕豪这个英雄,登场率提高了

  请收藏:https://m.njttc.net

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章